El viaje jurídico dedicado al mantenimiento de los hijos sigue en Francia!

MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
Go to content

El viaje jurídico dedicado al mantenimiento de los hijos sigue en Francia!

LIUZZI e LIUZZI International law & Tax Firm (Italian law, Spanish Law, European Union law, International Law)
LIUZZI e LIUZZI
Bufete Internacional de abogados y eocnomistas
Italia- España

La pension alimentaire” - la pensión alimenticia (o cuota alimentaria) en Francia
Copyright Liuzzi e Liuzzi Studio Legale Internazionale/ Bufete internacional de abogados y economistas. By Dottoressa Yanina Veronica Liuzzi (Of counsel)

(Para leer la primera parte de nuestro viaje especial presione aquí:comenzando por Italia.)

En Francia el Código Civil francés establece que “cadauno de los progenitores en caso de matrimonio contribuye su mantenimiento, educación, alimentación de sus hijos (art. 203 Code Civile français).
El artículo 372-2 también establece que en caso de separación se debe establecer una pensión alimenticia.

En general la pensión alimenticia en Francia no supera los 200 euros por mes por hijo y los siguientes montos son mediamente aquellos que se establecen en la mayoría de los casos:

  • €110 en Francia por hijo por mes en caso de “custodia compartida”
  • € 172 por hijo por mes en caso de residencia principal en la casa de la madre
  • € 118 si lo es en la casa del padre

Es muy interesante evidenciar qué ocurre cuando un progenitor deudor no proporciona la pensión alimenticia en Francia.
Si el retraso es de por lo menos dos meses y es injustificado estaría cometiendo el delito de “abandono de familia”.
En la actualidad en Francia se calcula que 4 de cada 10 parejas separadas, las mujeres tienen dificultades al recibir la pensión alimenticia a la que tienen derecho. Sin embargo a comienzos del año 2017 en el ámbito de la “Caf” osea la “Caisse d'allocations familiales” ha sido creada una agencia para recuperar dichas pensiones osea la “Aripe” (Agence de récouvrement des impayés de pension alimentaires) y a lo largo del año s ha conseguido recuperar el 11% de las mismas.

El recobro en Francia de la “pension alimentaire” se realiza en dos partes:

  • se intenta una negociación amigable
  • si no se llega a una demostración de buena voluntad se contactan bancos y empleadores para obtener el pago correspondiente.

Una sentencia interesante de la Suprema Corte de Casación francesa es aquella de la “Chambre  Civiledel 15 de noviembre de 2017, 16-26395 a través de la cual deseamos explicar como también la jurisprudencia francesa considera viable el mantenimiento de los hijos mayores pero bajo ciertas condiciones.
Es así que la Casación francesa ha sentenciado el año pasado (2017) que la pensión alimenticia pagada por un progenitor a su hijo mayor no puede considerarse una donación sino el cumplimiento de un deber.
En el caso presnetado frente a la Casación, herederos exigían el reintegro de la totalidad de sumas versadas a otra hija por parte d ella madre en común. Estos alegaban que la hermana estaba altamente capacitada, licenciada y habiendo, en el pasado trabajado en sitios de prestigio, todo ello hasta ser “mantenida” por la madre.

La casación francesa explica en su sentencia un concepto fundamental para el ordenamiento francés, es decir que los progenitores deben aportar una pensión alimenticia a sus hijos en proporción a la necesidad de los hijos y no en función de la renta del deudor (progenitor). En este caso la pensión otorgada a la hija mayor, en Francia, hija que no podía subsistir de forma independiente, había representado solamente el 10% de las ganancias, no representando entonces un posible “atentado” al capital de la madre.




Italia- España
-2025-
Diritto italiano, Diritto spagnolo, Diritto internazionale e dell'Unione Europea
Diritto civile, penale, tributario, amministrativo

Derecho italiano, Derecho español, Derecho internacional y de la Unión Europea
Derecho civil, penal, tributario y administrativo


ITALIA
Telefoni e fax                      
Tel.: +39 06 92 95 83 92
      +39 02 87 15 98 07
Roma- Milano- Bologna- Torino- Firenze
(e altre località italiane)      





Legal and tax advice and assistance
Avvocato - Abogado- Lawyer Italy/ Spain
for judicial/extrajudicial assistance for example in Rome, Milan, Napols, Florence, Madrid, Barcelona, Valencia, Palma, Ibiza and throughout Italy and throughtout Spain and worldwide before any Italian (for instance Italian Consulates worldwide) & Spanish competent Authority


Legal and tax advice and assistance
Italian law, Spanish Law,
European Union Law,
International Law
Criminal law, Civil law, Administrative Law,  Tax Law
Judicial assistance before any Ordinary Italian Court (Tribunale ordinario)
& also before the Italian Supreme Court of Cassation (Suprema Corte di Cassazione),
T.A.R., Consiglio di Stato
and before any Spanish Court (Juzgado)
also the Spanish Tribunal Supremo and before the European Union Courts
Also: Italian citizenship recognition judicial cases & administrative ones


2025 All rights reserved Liuzzi e Liuzzi
Studio legale e tributario Internazionale- Bufete Internacional de abogados y economistas
(Italia- España)

Avvocato Cassazionista (Italia) e Abogada (Spagna)
Italian lawyer/attorney and Spanish lawyer/attorney
Titolare/ Founder

Dott.ssa Yanina Veronica Liuzzi
 Economista e Giurista/Jurista Consulente legale/ Economist and legal Counsel
Of Counsel

Departments



2024 All rights reserved Liuzzi e Liuzzi

Legal and tax advice and assistance
Italian law, Spanish Law,
European Union Law,
International Law
Criminal law, Civil law, Administrative Law,  Tax Law
Judicial assistance before any Ordinary Italian Court (Tribunale ordinario)
& also before the Italian Supreme Court of Cassation (Suprema Corte di Cassazione),
T.A.R., Consiglio di Stato
and before any Spanish Court (Juzgado)
also the Spanish Tribunal Supremo and before the European Union Courts
Also: Italian citizenship recognition judicial cases & administrative ones


Back to content