Solicitud contacto urgente Derecho italiano, español, internacional o de la Unión Europea - LIUZZI e LIUZZI International law & Tax Firm (Italian law, Spanish Law, European Union law, International Law)

MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
Go to content

Solicitud contacto urgente Derecho italiano, español, internacional o de la Unión Europea

  
Brindamos asesoría y asistencia legal para la solicitud
de emisión urgente del pasaporte italiano
y de renovación del pasaporte y del DNI italiano
así como en situaciones problemáticas varias inherentes al AIRE  etc.

Liuzzi e Liuzzi Studio Legale Internazionale- Bufete Internacional de Abogados y Economistas brinda asistencia para
la solicitud urgente de emisión y de renovación  del pasaporte italiano y del DNI italiano según la normativa italiana.

En cualquier parte del Mundo en la que se encuentre, el ciudadano italiano podrá disponer de asistencia legal completa para obtener su pasaporte italiano cuando el que posee haya vencido o en el supuesto en que nunca lo haya solicitado.
El Bufete binda asesoría y asistencia legal también para la obtención y renovación (nueva emisión) de paaporte italiano de hijo menor.

De la misma manera el Bufete brinda asistencia completa para que el Cliente
pueda obtener por primera vez o renovar su DNI italiano.

Si el cliente contacta con nuestro Bufete de abogados quiere decir que autónomamente no consigue renovar su pasaporte italiano (u otro tipo de documento o actualización por ejemplo en el AIRE) y por ello un abogado italiano  de nuestro Bufete de abogados italiano debe poder analizar el caso del cliente, evaluar las actuaciones más oportunas que el Bufete puede realizar para resolver el problema del cliente ante la Administración Pública italiana.

IMPORTANTE

Para ello es imprescindible analizar el caso del cliente a través de una seria
consulta que el cliente recibe en su idioma,  en español
(o en inglés, francés, italiano)
en el ámbito del Derecho italiano, solicitado sobre el caso del cliente, para evaluar
la solución más viable según la normativa italiana para poder resolver
con urgencia el caso/situación del cliente que contacta con nuestro Bufete
por situaciones problemáticas propias o relacionadas con la Administración Pública italiana
que no le están permitiendo obtener la renovación de su pasaporte italiano u otros inconvenientes que están paralizando/impidiendo la obtención de cuanto se necesita solicitar (o se ha solicitado sin éxito)
a la Administración Pública italiana
 
  
Por motivos de seriedad profesional, sin una cita previa con consulta en español en videoconferenciapagando los honorarios debidos)  por parte deprofesional, abogado italiano de nuestro Bufete (que habla en español) sobre el caso del cliente no se envían presupuestos para actuaciones profesionales  extrajudiciales  (o judiciales)  etc..

             
No es posible  aceptar un caso que no hayan analizado previamente los profesionales de nuestro Bufete. La cita en ideoconferencia con consulta en español, en el ámbito del derecho italiano sobre el caso es imprescindible.

La cita se realiza con el abogado italiano colegiado (matriculado) en un colegio de abogados en Italia, que directamente podrá, en el supuesto de encargo profesional sucesivo, brindar asistencia legal.

             
Ello significa que la cita no se realiza con intermediarios o similares sino con un abogado italiano, de nuestro Bufete en el idioma del cliente y se trata de una cita en  videoconferencia/conference-call para que Usted pueda explicar su caso y el profesional, abogado italiano del Bufete,  proceder a una consulta sobre el mismo imprescindible antes de poder brindar  asistencia legal.

             
¿Porqué en Liuzzi e Liuzzi Studio legale e tributario Internazionale-Bufete Internacional de Abogados y Economistas- Italia España para poder obtener asistencia judicial/extrajudicial es necesaria una previa consulta con los profesionales del Bufete?

En la cita, tal  y cual se ha indicado anteriormente, el profesional  abogado italiano de nuestro Bufete realiza una  seria consulta en español en el ámbito del  derecho italiano que le permita evaluar el caso y  por ende las actuaciones legales necesarias y así luego indicar los honorarios para dichas  actuaciones.  

IMPORTANTE: NO se trata de  una simple primera consulta/conversación, SE TRATA  de una seria consulta en español en el ámbito del  Derecho italiano solicitado sobre el caso del cliente para evaluar la solución más viable según la normativa italiana


La cita en videoconferencia/ conference-call se realiza  con el abogado que directamente podrá,
en el supuesto de  encargo profesional sucesivo, brindar asistencia legal.
Esto significa que  obviamente la cita no se realiza con intermediarios o similares.

Nuestro Bufete de abogados es un verdadero Bufete de abogados italiano (y español).
Nuestros abogados se encuentran colegiados (matriculados) en Colegios de abogados en Italia.
La abogada titular del Bufete Viviana Fiorella Liuzzi es avvocato Cassazionista
es decir habilitada al ejercicio de la profesión ante todos
los Tribunales ordinarios italianos y ante el Tribunal Supremo Italiano
(Suprema Corte di Cassazione) y ante las otras Jurisdicciones italianas Superiores

La cita con consulta en el idioma del cliente se realiza directamente con un abogado de nuestro Bufete.

Se trata de una cita en la que el cliente puede explicar su caso y el profesional, abogado del Bufete,
colegiado en un Colegio de abogados de Italia o de España
(según necesite el cliente asesoría/asistencia legal en el ámbito el derecho italiano y/o español)
procede a una consulta en el ámbito del derecho italiano/español/internacional/ de la Unión Europea
sobre el caso imprescindible antes de poder brindar asistencia legal.

Formulario de Contacto Liuzzi e Liuzzi Bufete Internacional de Abogados y Economistas (Asesoría y asistencia legal y fiscal en Italia y España y a distancia)


Si Usted contacta con el Bufete por cuenta de una empresa indique los datos de la misma (razón social etc.), nombre y cargo en la empresa de la persona que contacta con el Bufete. Indique también un correo electónico oficial de la empresa y un número fijo de la misma.











Español
Italiano
English
Français


Los honorarios para la consulta en español (o italiano, inglés, francés) no son nunca inferiores a Euros 190 y el importe se confirma al cliente cuando este solicita el presupuesto sin compromiso

SI

Si
No

Informativa ai sensi dell’art. 13 del Regolamento europeo 679/2016 e consenso

Ai sensi dell’art. 13 del Regolamento europeo (UE) 2016/679 (di seguito GDPR), e in relazione ai dati personali di cui lo studio entrerà nella disponibilità nel momento in cui Lei avrà compilato i formulari di contatto presenti sul sito www.studioliuzzieliuzzi.com, Le comunichiamo quanto segue:

Titolare del trattamento e responsabile della protezione dei dati personali

è l'avvocato e abogado Viviana Fiorella Liuzzi (di seguito indicato anche come "professionista") con domicilio presso il proprio studio sito in Roma alla Via del Casale Solaro, 119, 00143. Il Titolare può essere contattato mediante e-mail all'indirizzo vivianafiorellaliuzzi@studioliuzzieliuzzi.com.

Finalità del trattamento dei dati

Il trattamento è finalizzato alla corretta gestione della richiesta inviata tramite il formulario. Fino a quando non avrà conferito formalmente un incarico professionale giudiziale e/o stragiudiziale Lei non sarà considerato “Cliente” dello Studio. I suoi dati saranno trattati anche al fine di:
adempiere agli obblighi previsti in ambito fiscale e contabile;
rispettare gli obblighi incombenti sul professionista e previsti dalla normativa vigente.
I dati personali potranno essere trattati a mezzo sia di archivi cartacei che informatici (ivi compresi dispositivi portatili) e trattati con modalità strettamente necessarie a far fronte alle finalità sopra indicate.

Base giuridica del trattamento

Lo studio del professionista tratta i Suoi dati personali lecitamente, laddove il trattamento:
sia necessario alla gestione della Sua richiesta o all’esecuzione di misure precontrattuali adottate su richiesta;
sia necessario per adempiere un obbligo legale incombente sul professionista;
sia basato sul consenso espresso quali ad esempio l'iscrizione alla newsletter dello Studio.
Conseguenze della mancata comunicazione dei dati personali

Con riguardo ai dati personali relativi alla gestione della richiesta da Lei inviata o relativi all'adempimento ad un obbligo normativo, la mancata comunicazione dei dati personali impedisce la gestione della Sua richiesta.

Conservazione dei dati

I Suoi dati personali, oggetto di trattamento per le finalità sopra indicate, saranno conservati per il periodo di durata della gestione della Sua richiesta e dell'eventuale incarico professionale che sarà successivamente conferito, per il tempo in cui il professionista sia soggetto a obblighi di conservazione per finalità fiscali o per altre finalità,previsti, da norme di legge o regolamento. Nell'ipotesi di iscrizione alla newsletter dello Studio i Suoi dati personali saranno conservati fino a quando Lei sarà iscritto alla newsletter.

Comunicazione dei dati

I Suoi dati personali potranno essere comunicati a:
1. consulenti e commercialisti o altri legali che eroghino prestazioni funzionali ai fini sopra indicati;
2. istituti bancari e assicurativi che eroghino prestazioni funzionali ai fini sopra indicati;
3. soggetti che elaborano i dati in esecuzione di specifici obblighi di legge;
4. Autorità giudiziarie o amministrative, per l’adempimento degli obblighi di legge.
Profilazione e Diffusione dei dati
I Suoi dati personali non sono soggetti a diffusione né ad alcun processo decisionale interamente automatizzato, ivi compresa la profilazione.
Diritti dell’interessato
Tra i diritti a Lei riconosciuti dal GDPR rientrano quelli di:
chiedere al professionista l'accesso ai Suoi dati personali ed alle informazioni relative agli stessi; la rettifica dei dati inesatti o l'integrazione di quelli incompleti; la cancellazione dei dati personali che La riguardano (al verificarsi di una delle condizioni indicate nell'art. 17, paragrafo 1 del GDPR e nel rispetto delle eccezioni previste nel paragrafo 3 dello stesso articolo); la limitazione del trattamento dei Suoi dati personali (al ricorrere di una delle ipotesi indicate nell'art. 18, paragrafo 1 del GDPR);
richiedere ed ottenere dal professionista - nelle ipotesi in cui la base giuridica del trattamento sia il contratto o il consenso, e lo stesso sia effettuato con mezzi automatizzati - i Suoi dati personali in un formato strutturato e leggibile da dispositivo automatico, anche al fine di comunicare tali dati ad un altro titolare del trattamento (c.d. diritto alla portabilità dei dati personali);
opporsi in qualsiasi momento al trattamento dei Suoi dati personali al ricorrere di situazioni particolari che La riguardano;
revocare il consenso in qualsiasi momento, limitatamente alle ipotesi in cui il trattamento sia basato sul Suo consenso per una o più specifiche finalità e riguardi dati personali comuni (ad esempio data e luogo di nascita o luogo di residenza), oppure particolari categorie di dati (ad esempio dati che rivelano la Sua origine razziale, le Sue opinioni politiche, le Sue convinzioni religiose, lo stato di salute o la vita sessuale).

Il trattamento basato sul consenso ed effettuato antecedentemente alla revoca dello stesso conserva, comunque, la sua liceità;
proporre reclamo a un'autorità di controllo (Autorità Garante per la protezione dei dati personali – www.garanteprivacy.it).

Il sottoscritto acconsente a che il professionista ponga in essere le attività sopra descritte per le quali il consenso rappresenti la base giuridica del trattamento.

IMPORTANTE: Si cuando Usted intenta enviar el formulario de contacto al presionar sobre "ENVIAR" no ocurre nada (debería aparecer una nueva página confirmandole el envío) entonces verifique si no ha indicado algún dato obligatorio (por ejemplo su apellido u otro dato. Verá dicho espacio vacio en rojo y deberá completarlo para luego presionar sobre "ENVIAR" nuevamente)

Recuerde avisar el Bufete también a través de WhatsApp/ Telegram/Email en cuanto haya enviado su solicitud a través de este formulario para evitar problemas con los filtros spam y así recibir nuestra rápida respuesta.

Italia- España
-2025-
Diritto italiano, Diritto spagnolo, Diritto internazionale e dell'Unione Europea
Diritto civile, penale, tributario, amministrativo

Derecho italiano, Derecho español, Derecho internacional y de la Unión Europea
Derecho civil, penal, tributario y administrativo


ITALIA
Telefoni e fax                      
Tel.: +39 06 92 95 83 92
      +39 02 87 15 98 07
Roma- Milano- Bologna- Torino- Firenze
(e altre località italiane)      





Legal and tax advice and assistance
Avvocato - Abogado- Lawyer Italy/ Spain
for judicial/extrajudicial assistance for example in Rome, Milan, Napols, Florence, Madrid, Barcelona, Valencia, Palma, Ibiza and throughout Italy and throughtout Spain and worldwide before any Italian (for instance Italian Consulates worldwide) & Spanish competent Authority


Legal and tax advice and assistance
Italian law, Spanish Law,
European Union Law,
International Law
Criminal law, Civil law, Administrative Law,  Tax Law
Judicial assistance before any Ordinary Italian Court (Tribunale ordinario)
& also before the Italian Supreme Court of Cassation (Suprema Corte di Cassazione),
T.A.R., Consiglio di Stato
and before any Spanish Court (Juzgado)
also the Spanish Tribunal Supremo and before the European Union Courts
Also: Italian citizenship recognition judicial cases & administrative ones


2025 All rights reserved Liuzzi e Liuzzi
Studio legale e tributario Internazionale- Bufete Internacional de abogados y economistas
(Italia- España)

Avvocato Cassazionista (Italia) e Abogada (Spagna)
Italian lawyer/attorney and Spanish lawyer/attorney
Titolare/ Founder

Dott.ssa Yanina Veronica Liuzzi
 Economista e Giurista/Jurista Consulente legale/ Economist and legal Counsel
Of Counsel

Departments



2024 All rights reserved Liuzzi e Liuzzi

Legal and tax advice and assistance
Italian law, Spanish Law,
European Union Law,
International Law
Criminal law, Civil law, Administrative Law,  Tax Law
Judicial assistance before any Ordinary Italian Court (Tribunale ordinario)
& also before the Italian Supreme Court of Cassation (Suprema Corte di Cassazione),
T.A.R., Consiglio di Stato
and before any Spanish Court (Juzgado)
also the Spanish Tribunal Supremo and before the European Union Courts
Also: Italian citizenship recognition judicial cases & administrative ones


Back to content