Il reato di produzione e traffico di stupefacenti nel codice penale spagnolo- I parte. Articolo giuridico di diritto penale spagnolo scritto dall'Avvocato Viviana Fiorella Liuzzi - LIUZZI e LIUZZI International law & Tax Firm (Italian law, Spanish Law, European Union law, International Law)

MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
Go to content

Il reato di produzione e traffico di stupefacenti nel codice penale spagnolo- I parte. Articolo giuridico di diritto penale spagnolo scritto dall'Avvocato Viviana Fiorella Liuzzi

IL REATO DI PRODUZIONE E TRAFFICO DI STUPEFACENTI NEL CODICE PENALE SPAGNOLO

PARTE I


Il reato di produzione e traffico di stupefacenti in Spagna è disciplinato dall'art. 368 del codice penale spagnolo il quale dispone che coloro che eseguano atti di coltivazione, elaborazione o traffico di droghe tossiche,stupefacenti o sostanze psicotrope oppure in altra maniera ne promuovano, favoriscano o agevolino il consumo illegale, oppure che le posseggano per gli scopi sopra indicati saranno puniti:

- con la pena della reclusione da tre a sei anni ed una multa pari al valore della droga oggetto del reato sino al triplo se si tratta di sostanze o prodotti che causano grave danno alla salute

- con la pena della reclusione da uno a tre anni e ad una multa pari al valore della droga oggetto del reato sino al doppio negli altri casi.

I Tribunali potranno imporre una pena di grado inferiore nelle ipotesi di lieve entità del fatto ed in base alle circostanze personali del colpevole.

I Tribunali non potranno però avvalersi di tali facoltà nell'ipotesi in cui concorrano alcune delle circostanze previste negli articoli 369 bis e 370 del codice penale spagnolo.



Artículo 368 código penal español

Los que ejecuten actos de cultivo, elaboración o tráfico, ode otro modo promuevan, favorezcan o faciliten el consumo ilegal de drogas tóxicas, estupefacientes o sustancias psicotrópicas, o las posean con aquellos fines, serán castigados con las penas de prisión de tres a seis años y multa del tanto al triplo del valor de la droga objeto del delito si se tratare de sustancias o productos que causen grave daño a la salud, y de prisión de uno a tres años y multa del tanto al duplo en los demás casos.

No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, los tribunales podrán imponer la pena inferior en grado a las señaladas en atención a la escasa entidad del hecho y a las circunstancias personales del culpable. No se podrá hacer uso de esta facultad si concurriere alguna de las circunstancias a que se hace referencia enlos artículos 369 bis y 370.


Lo StudioLegale Liuzzi e Liuzzi presta assistenza nell'ambito del diritto civile e penale italiano e spagnolo sia in Italia che in Spagna.


Per informazioni:

Italia: Tel.:+39 0692958392 +39 0287159807

Spagna:Tel.: +34 931845482 +34 971576729


E-mail:







Italia- España
-2025-
Diritto italiano, Diritto spagnolo, Diritto internazionale e dell'Unione Europea
Diritto civile, penale, tributario, amministrativo

Derecho italiano, Derecho español, Derecho internacional y de la Unión Europea
Derecho civil, penal, tributario y administrativo


ITALIA
Telefoni e fax                      
Tel.: +39 06 92 95 83 92
      +39 02 87 15 98 07
Roma- Milano- Bologna- Torino- Firenze
(e altre località italiane)      





Legal and tax advice and assistance
Avvocato - Abogado- Lawyer Italy/ Spain
for judicial/extrajudicial assistance for example in Rome, Milan, Napols, Florence, Madrid, Barcelona, Valencia, Palma, Ibiza and throughout Italy and throughtout Spain and worldwide before any Italian (for instance Italian Consulates worldwide) & Spanish competent Authority


Legal and tax advice and assistance
Italian law, Spanish Law,
European Union Law,
International Law
Criminal law, Civil law, Administrative Law,  Tax Law
Judicial assistance before any Ordinary Italian Court (Tribunale ordinario)
& also before the Italian Supreme Court of Cassation (Suprema Corte di Cassazione),
T.A.R., Consiglio di Stato
and before any Spanish Court (Juzgado)
also the Spanish Tribunal Supremo and before the European Union Courts
Also: Italian citizenship recognition judicial cases & administrative ones


2025 All rights reserved Liuzzi e Liuzzi
Studio legale e tributario Internazionale- Bufete Internacional de abogados y economistas
(Italia- España)

Avvocato Cassazionista (Italia) e Abogada (Spagna)
Italian lawyer/attorney and Spanish lawyer/attorney
Titolare/ Founder

Dott.ssa Yanina Veronica Liuzzi
 Economista e Giurista/Jurista Consulente legale/ Economist and legal Counsel
Of Counsel

Departments



2024 All rights reserved Liuzzi e Liuzzi

Legal and tax advice and assistance
Italian law, Spanish Law,
European Union Law,
International Law
Criminal law, Civil law, Administrative Law,  Tax Law
Judicial assistance before any Ordinary Italian Court (Tribunale ordinario)
& also before the Italian Supreme Court of Cassation (Suprema Corte di Cassazione),
T.A.R., Consiglio di Stato
and before any Spanish Court (Juzgado)
also the Spanish Tribunal Supremo and before the European Union Courts
Also: Italian citizenship recognition judicial cases & administrative ones


Back to content